"Même en prenant le terme de "chose" au sens purement méthodologique de Durkheim, lorsque, avançant qu'il fallait "traiter les faits sociaux comme des choses", il affirmait ne mettre dans la définition de la "chose" que ce qui découle du "traiter comme", il faut reconnaître que, dans la pratique des raisonnements scientifiques, les "choses sociales" ne se laissent pas longtemps "traiter" ainsi, étant choses d'histoire." (p. 77)
"L'exigence de contextualisation historique se fait donc sentir comme un rappel à l'ordre dans le raisonnement sociologique quand celui-ci est allé trop loin dans le rêve expérimental. L'historicité de l'objet est le principe de réalité de la sociologie. Le sociologue ne reste sociologue que dans la mesure où il est sans cesse rappelé à l'ordre historique." (p. 87)
Jean-Claude Passeron, Le raisonnement sociologique. L'espace non-poppérien du raisonnement naturel, Paris, Nathan , 1991 (traducido al castellano -empresa monstruosa y admirable- por J. L. Moreno Pestaña , en Siglo XXI)
En castellano (traducción propia):
"Aun tomando el término "cosa" en el sentido puramente metodológico de Durkheim, cuando, avanzando que había que "tratar los hechos sociales como cosas", afirmaba no introducir en la definición de "cosa" más que lo que se deriva del "tratar como", hay que reconocer que, en la práctica de los razonamientos científicos, las "cosas sociales" no se dejan tratar mucho tiempo como tales, al ser cosas de historia."
"La exigencia de contextualización histórica se hace por tanto sentir como una llamada al orden en el razonamiento sociológico cuando éste ha ido demasiado lejos en el sueño experimental. La historicidad del objeto es el principio de realidad de la sociología. El sociólogo no sigue siendo sociólogo más que en la medida en que es continuamente llamado al orden histórico."
Comentarios
Publicar un comentario