Ir al contenido principal

Passeron: cosas sociales, cosas de historia

"Même en prenant le terme de "chose" au sens purement méthodologique de Durkheim, lorsque, avançant qu'il fallait "traiter les faits sociaux comme des choses", il affirmait ne mettre dans la définition de la "chose" que ce qui découle du "traiter comme", il faut reconnaître que, dans la pratique des raisonnements scientifiques, les "choses sociales" ne se laissent pas longtemps "traiter" ainsi, étant choses d'histoire." (p. 77)

"L'exigence de contextualisation historique se fait donc sentir comme un rappel à l'ordre dans le raisonnement sociologique quand celui-ci est allé trop loin dans le rêve expérimental. L'historicité de l'objet est le principe de réalité de la sociologie. Le sociologue ne reste sociologue que dans la mesure où il est sans cesse rappelé à l'ordre historique." (p. 87)

Jean-Claude Passeron, Le raisonnement sociologique. L'espace non-poppérien du raisonnement naturel, Paris, Nathan , 1991 (traducido al castellano -empresa monstruosa y admirable- por J. L. Moreno Pestaña , en Siglo XXI)

En castellano (traducción propia):

"Aun tomando el término "cosa" en el sentido puramente metodológico de Durkheim, cuando, avanzando que había que "tratar los hechos sociales como cosas", afirmaba no introducir en la definición de "cosa" más que lo que se deriva del "tratar como", hay que reconocer que, en la práctica de los razonamientos científicos, las "cosas sociales" no se dejan tratar mucho tiempo como tales, al ser cosas de historia."

"La exigencia de contextualización histórica se hace por tanto sentir como una llamada al orden en el razonamiento sociológico cuando éste ha ido demasiado lejos en el sueño experimental. La historicidad del objeto es el principio de realidad de la sociología. El sociólogo no sigue siendo sociólogo más que en la medida en que es continuamente llamado al orden histórico."

Comentarios

Entradas populares de este blog

El Principito y los números

(El principito era cualitativista:) "A los adultos les gustan los números. Cuando uno les habla de un nuevo amigo, nunca preguntan sobre lo esencial. Nunca te dicen: "¿Cómo es el sonido de su voz? ¿Cuáles son los juegos que prefiere? ¿Colecciona mariposas ?". Te preguntan: "¿Qué edad tiene? ¿Cuántos hermanos tiene? ¿Cuánto pesa? ¿Cuánto gana su padre?". Sólo entonces creen conocerlo. Si uno dice a los adultos: "Vi una bella casa de ladrillos rosas, con geranios en las ventanas y palomas en el techo..." no logran imaginársela. Hay que decirles: "Vi una casa de cien mil francos." Entonces exclaman: "¡Qué lindo!". Así, si uno les dice: "La prueba de que el principito existió es que era encantador, que reía y que quería un cordero. Cuando se quiere un cordero, es prueba de que se existe", alzarán los hombros y te tratarán como a un niño! Pero si uno les dice: "El planeta del que venía es el asteroide B 612&qu

Barthes: la Tópica y los lugares (comunes) en la máquina retórica

“En la “máquina retórica” lo que se introduce al principio, emergiendo apenas de la afasia nativa, son los fragmentos brutos de razonamientos, hechos, un “tema”; lo que se encuentra al final es un discurso completo, estructurado, construido enteramente para la persuasión.” Barthes ( 1993: 120-121 ) Un bonito fragmento de Barthes con el que me topé el otro día, sobre los lugares y las Tópicas como elemento fundamental de la retórica (entendida como esa técnica o arte de producir discursos persuasivos en base a determinadas reglas y procedimientos más o menos establecidos, más o menos conscientes) a la hora de encontrar qué decir. Aclara, entre otras cosas, el sentido de la metáfora espacial para hablar de esas “formas vacías” y “estereotipos” ( tópicos ), los lugares comunes a los que recurrimos para producir cualquier discurso. Para un mayor desarrollo del tema, consúltese el texto. En francés: “B. 1. 18. Le lieu, topos, locus. Les classes de prémisses enthym

El Avapiés, por Arturo Barea

"Madrid viejo, mi Madrid de niño, es una oleada de nubes o de ondas. No sé. Pero, sobre todos los blancos y azules, sobre todos los cantos, sobre todos los sones, sobre todas las ondas, hay un leit motiv: AVAPIÉS           Madrid terminaba allí entonces. Era el fin de Madrid y el fin del mundo. Con ese espíritu crítico del pueblo que encuentra la justa palabra, que ya hace dos mil años se llamaba la voz de Dios – Vox populi, vox Dei -, el pueblo había bautizado los confines del barrio. Había las “Américas” y había además el “Mundo Nuevo”. Y efectivamente, aquél era otro mundo. Hasta allí navegaba la civilización, llegaba la ciudad. Y allí se acababa.           Allí empezaba el mundo del as cosas y de los seres absurdos. La ciudad tiraba sus cenizas y su espuma allí. La nación también. Era un reflujo de la cocción de Madrid del centro a la periferia y un reflujo de la cocción de España, de la periferia al centro. Las dos olas se encontraban y formaban un anillo que abraz