Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de 2011

Bourdieu: los intelectuales y la reflexividad crítica

"[...] il y a beaucoup d'intellectuels qui mettent en question le monde; il y a très peu d'itellectuels qui mettent en question le monde intellectuel." Traducción: "[...] hay muchos intelectuales que cuestionan el mundo; hay muy pocos intelectuales que cuestionen el mundo intelectual." Pierre Bourdieu,  Esquisse pour une autoanalyse , Paris, Raisons d'agir, 2004, p. 37 (obra póstuma, escrita  en 2001; edición española; Autoanálisis de un sociólogo, Barcelona, Anagrama, 2006).

Foucault y el silencio

Por si alguien más necesita argumentos para justificar su "timidez" o "insociabilidad": "S.R. : L'appréciation du silence est l'une des nombreuses choses qu'un lecteur, sans qu'il s'y attende, peut apprendre de votre oeuvre. Vous avez écrit sur la liberté que le silence permet, sur ses multiples causes et significations. Dans votre dernier livre [ La volonté de savoir ], par exemple, vous dites qu'il n'y a pas un seul, mais de nombreux silences. Serait-on fondé à penser qu'il y a là un puissant élément autobiographique ? M.F. : Je pense que n'importe quel enfant qui a été élevé dans un milieu catholique juste avant ou pendant la Seconde Guerre mondiale a pu éprouver qu'il existe de nombreuses manières différentes de parler, et aussi de nombreuses formes de silence. Certains silences pouvaient impliquer une hostilité virulente ; d'autres, en revanche, étaient l'indice d'une amitié profonde, d'une

L'historien, le sociologue et le romancier (1979)

El historiador Fernand Braudel , el sociólogo Pierre Bourdieu y el novelista Max Gallo frente a frente en el programa cultural  Apostrophes, de Bernard Pivot, en 1979, año de la publicación de Civilización material, economía y capitalismo (s. XV-XVIII),  La distinción. Crítica social del juicio , y Une affaire intime , de cada uno de los tres invitados respectivamente:

Durkheim: "la concepción que la historia nos da del hombre"

"[...] dès le moment où on a bien présente à l'esprit l'infinie variété de combinaisons mentales que l'homme a ainsi tirées du fond de sa nature, on se rend compte qu' il est impossible de dire à un moment donné : voilà ce qui constitue cette nature, voilà de quoi elle est faite. Car la richesse des productions passées ne nous autorise aucunement à assigner une limite aux productions à venir, et à penser qu'un jour doive jamais venir où l'homme, arrivé au terme de ses créations, soit condamné à se répéter perpétuellement lui-même. On en vient ainsi à concevoir l'homme, non pas comme un système d'éléments définis et nombrables, mais comme une force infiniment flexible et protéiforme, capable de prendre les aspects les plus divers, sous la pression de circonstances sans cesse renouvelées . Bien loin que nous soyons tout entier dans les états réalisés que nous constituons à tel moment de l'histoire, il y a en nous sous ces états une multitude de

El honor, cuestión de clase

"C'est qu'en effet l'honneur est surtout une chose de classe ; chaque classe a son honneur, et plus une classe occupe un rang élévé dans l'échelle sociale, plus l'honneur a de prix." Émile Durkheim , L'évolution pédagogique en France , París, PUF, 1999 (v.o. 1938). ( Disponible online en la web de la UQAC ) "Y es que, en efecto, el honor es sobre todo una cuestión de clase;  cada clase tiene su honor, y cuanto más alto es el rango que ocupa una clase en la escala social, mayor es el precio del honor."  (Traducción propia; versión española del libro: Historia de la educación y de las doctrinas pedagógicas , Madrid, La Piqueta, 1982 ).

Palabras envenenadas

"Las palabras pueden actuar como dosis ínfimas de arsénico: uno las traga sin darse cuenta, parecen no surtir efecto alguno, y al cabo de un tiempo se produce el efecto tóxico." Victor Klemperer  ( 2002):  LTI. La lengua del Tercer Reich. Apuntes de un filólogo ,  editorial Minúscula. (Algunos extractos aquí ).

W. Benjamin. Atlas y Constelaciones

La exposición acabó el domingo 6 de febrero y yo me dejé esta entrada a medio hacer sin darme cuenta. Por suerte hay bastante material disponible en internet: http://www.circulobellasartes.com/benjamin_constelaciones/ Para quien no haya ido a la expo de Benjamin del CBA o quiera volver a ver el documental que proyectaban allí ( Constelaciones ), podéis verlo aquí: http://www.circulobellasartes.com/VentanaVideo.php?d=fich_audiovisuales&f=vid_fich_contenido_audiovisual_19.f4v También está disponible online el Atlas de citas, conceptos y obras de Benjamin: http://www.circulobellasartes.com/benjamin/index.php

Philippe Ariès (1914-1984): Bibliografía en castellano

Artículos de revista: Ariès, Philippe ([1979] 1986): “La infancia”, Revista de educación , nº 281, pp. 5-17 (v.o. Enciclopedia Einaudi , vol. VI, 1979). Disponible online . Ariès, Philippe ([1983] 2000): “¿Una historia de la vejez?”, Archipiélago. Cuadernos de crítica de la cultura , nº 4, pp. 50-61 (entrevista publicada en la revista Communications , nº 37; original disponible online ). Capítulos en obras colectivas: Ariès, Philippe ([1960] 1972): “Interpretación para una historia de las mentalidades”, en Bergues, Hélène; Ariès, Philippe et al (coord.): Historia del control de nacimientos , Barcelona, Península. Ariès, Philippe ([1982] 1987): “Presentación”, en Ariès, Philippe y Béjin, André (coords.): Sexualidades occidentales , Barcelona, Paidós (v.o.: monográfico de la revista Communications , nº 35, 1982, disponible online ). Ariès, Philippe ([1982] 1987): “San Pablo y los pecados de la carne”, en Ariès, Philippe y Béjin, André (coord

La previsión y el absurdo

'I see you're admiring my little box.' the Knight said in a friendly tone. 'It's my own invention—to keep clothes and sandwiches in. You see I carry it upside-down, so that the rain can't get in.' 'But the things can get out ,' Alice gently remarked. 'Do you know the lid's open?' 'I didn't know it,' the Knight said, a shade of vexation passing over his face. 'Then all the things must have fallen out! And the box is no use without them.' He unfastened it as he spoke, and was just going to throw it into the bushes, when a sudden thought seemed to strike him, and he hung it carefully on a tree. 'Can you guess why I did that?' he said to Alice. Alice shook her head. 'In hopes some bees may make a nest in it—then I should get the honey.' 'But you've got a bee-hive—or something like one—fastened to the saddle,' said Alice. 'Yes, it's a very good bee-hive,' the Knight said

Humpty Dumpty y el poder simbólico

'When I use a word,' Humpty Dumpty said, in rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean — neither more nor less.' 'The question is,' said Alice, 'whether you can make words mean so many different things.' 'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master — that's all.' L. Carroll , Trough the Looking-Glass , capítulo VI (" Humpty Dumpty "), 1871. En castellano: - Cuando yo uso una palabra -dijo Humpty Dumpty con un tono de voz más bien desdeñoso- quiere decir lo que yo quiero que diga..., ni más ni menos. - La cuestión -insistió Alicia- es si se puede hacer que las palabras signifiquen tantas cosas diferentes. - La cuestión -zanjó Humpty Dumpty- es saber quién es el que manda..., eso es todo. L. Carroll, A través del espejo , capítulo VI (" Humpty Dumpty "), 1871. Ilustración original de John Tenniel para el libro, 1871.

Barthes: la Tópica y los lugares (comunes) en la máquina retórica

“En la “máquina retórica” lo que se introduce al principio, emergiendo apenas de la afasia nativa, son los fragmentos brutos de razonamientos, hechos, un “tema”; lo que se encuentra al final es un discurso completo, estructurado, construido enteramente para la persuasión.” Barthes ( 1993: 120-121 ) Un bonito fragmento de Barthes con el que me topé el otro día, sobre los lugares y las Tópicas como elemento fundamental de la retórica (entendida como esa técnica o arte de producir discursos persuasivos en base a determinadas reglas y procedimientos más o menos establecidos, más o menos conscientes) a la hora de encontrar qué decir. Aclara, entre otras cosas, el sentido de la metáfora espacial para hablar de esas “formas vacías” y “estereotipos” ( tópicos ), los lugares comunes a los que recurrimos para producir cualquier discurso. Para un mayor desarrollo del tema, consúltese el texto. En francés: “B. 1. 18. Le lieu, topos, locus. Les classes de prémisses enthym