Ir al contenido principal

La “capacidad”, una metáfora que nos piensa


La noción de “capacidad” se ha empleado desde hace siglos para referirse a lo que uno puede o no puede, aquello de lo que uno es “capaz” o “incapaz”.

No deja de ser significativo que el Diccionario de la RAE lo convierta en término prácticamente intercambiable con “aptitud”, “talento” y “cualidad”: encontramos estos tres términos en la definición de “capacidad”, así como ésta última palabra en las definiciones del resto.

Pero más interesante que su ambigüedad es su carácter metafórico, que con frecuencia pasas desapercibido (quizá porque se ha convertido en una metáfora instituida, zombie, que nos piensa; Cf. E. Lizcano). Tanto si hacemos caso de su etimología, como si nos fijamos en el significado que la RAE le atribuye en primera acepción (“Propiedad de una cosa de contener otras dentro de ciertos límites. Capacidad de una vasija, de un local.”), nos daremos cuenta de que el término se basa en la semejanza –arbitraria, socialmente construida- entre dos términos: lo que uno puede/de lo que se es capaz (la potencialidad humana, por ponernos pedantes), y la propiedad física o espacial del recipiente que es capaz de contener un cierto volumen de algo (conocimiento, saber, etc.), siempre dentro de sus límites físicos.

Al articularse así la noción de capacidad con la relación de oposición continente/contenido, se espacializa la capacidad y, por la misma operación, se fija: lo que cabe en el recipiente, el contenido, puede variar; no el continente, que tendría un volumen limitado de serie. Exactamente lo mismo se piensa (y se hace) comúnmente de la inteligencia humana y de tantas otras propiedades. Pero ¿acaso aquello que pensamos como continente no se altera?

El efecto fundamental de esta metáfora es pues el de esencialización-naturalización de la capacidad, en la medida en que se piensa como natural, innata, dada, y con-tenida por unos límites fijos y naturales. ¿Acaso los límites de lo que uno puede no varían en el tiempo? ¿No vemos ampliarse durante nuestra juventud nuestras facultades –el volumen mismo de aquello que podemos entender, conocer, hacer, etc.-? ¿De dónde nos viene esta manía de poner límites a lo posible siempre, en lugar de explorar lo que podemos?

Comentarios

Entradas populares de este blog

El Principito y los números

(El principito era cualitativista:) "A los adultos les gustan los números. Cuando uno les habla de un nuevo amigo, nunca preguntan sobre lo esencial. Nunca te dicen: "¿Cómo es el sonido de su voz? ¿Cuáles son los juegos que prefiere? ¿Colecciona mariposas ?". Te preguntan: "¿Qué edad tiene? ¿Cuántos hermanos tiene? ¿Cuánto pesa? ¿Cuánto gana su padre?". Sólo entonces creen conocerlo. Si uno dice a los adultos: "Vi una bella casa de ladrillos rosas, con geranios en las ventanas y palomas en el techo..." no logran imaginársela. Hay que decirles: "Vi una casa de cien mil francos." Entonces exclaman: "¡Qué lindo!". Así, si uno les dice: "La prueba de que el principito existió es que era encantador, que reía y que quería un cordero. Cuando se quiere un cordero, es prueba de que se existe", alzarán los hombros y te tratarán como a un niño! Pero si uno les dice: "El planeta del que venía es el asteroide B 612&qu

Barthes: la Tópica y los lugares (comunes) en la máquina retórica

“En la “máquina retórica” lo que se introduce al principio, emergiendo apenas de la afasia nativa, son los fragmentos brutos de razonamientos, hechos, un “tema”; lo que se encuentra al final es un discurso completo, estructurado, construido enteramente para la persuasión.” Barthes ( 1993: 120-121 ) Un bonito fragmento de Barthes con el que me topé el otro día, sobre los lugares y las Tópicas como elemento fundamental de la retórica (entendida como esa técnica o arte de producir discursos persuasivos en base a determinadas reglas y procedimientos más o menos establecidos, más o menos conscientes) a la hora de encontrar qué decir. Aclara, entre otras cosas, el sentido de la metáfora espacial para hablar de esas “formas vacías” y “estereotipos” ( tópicos ), los lugares comunes a los que recurrimos para producir cualquier discurso. Para un mayor desarrollo del tema, consúltese el texto. En francés: “B. 1. 18. Le lieu, topos, locus. Les classes de prémisses enthym

El Avapiés, por Arturo Barea

"Madrid viejo, mi Madrid de niño, es una oleada de nubes o de ondas. No sé. Pero, sobre todos los blancos y azules, sobre todos los cantos, sobre todos los sones, sobre todas las ondas, hay un leit motiv: AVAPIÉS           Madrid terminaba allí entonces. Era el fin de Madrid y el fin del mundo. Con ese espíritu crítico del pueblo que encuentra la justa palabra, que ya hace dos mil años se llamaba la voz de Dios – Vox populi, vox Dei -, el pueblo había bautizado los confines del barrio. Había las “Américas” y había además el “Mundo Nuevo”. Y efectivamente, aquél era otro mundo. Hasta allí navegaba la civilización, llegaba la ciudad. Y allí se acababa.           Allí empezaba el mundo del as cosas y de los seres absurdos. La ciudad tiraba sus cenizas y su espuma allí. La nación también. Era un reflujo de la cocción de Madrid del centro a la periferia y un reflujo de la cocción de España, de la periferia al centro. Las dos olas se encontraban y formaban un anillo que abraz